簡介南庄

  • 簡介南庄
  • 地理位置
  • 歷史沿革
  • 產業發展=>
  • 農特產
  • 林業
  • 礦業
  • 休閒產業
  •  

    南庄鄉位於苗栗縣東北隅、為中港溪的源流區,面積165平方公里,人口約1萬3千餘人。清朝期間粵人開始自斗換坪進入本庄田尾(今田美村)著手開墾,民國十六年「田尾公館」設立,招募漢人向南開發,自此漢人絡繹移入墾殖,南庄地名就因由田美向南開發的村莊而得名。

     

    全區之觀光資源豐富,在人文景觀方面,主要以寺廟建築、客家文化、賽夏、泰雅原住民文化為主,並以獅頭山勸化堂、南庄老街、八卦力原住民部落、向天湖賽夏部落及石壁、鹿場部落為主要據點;在農牧景觀方面廣佈全鄉,主要特產包含甜柿、桂竹筍、一葉蘭、金花石蒜及高冷蔬菜,並有隨季節變化之油桐花、變葉木及櫻花、李花、桃花等花卉,另因本鄉水質清澈常年不斷,鱒魚養殖亦為本鄉重要特產之一;在自然景觀方面,本鄉由124縣道、苗20線、苗21線貫穿其間,沿途青山連綿溪流蜿蜒,造就蓬萊溪自然生態園區、大坪原始林、二坪月球石、東河石壁雄風、獅頭山特殊砂岩構成之巨型岩洞地質等天然美景,造就了許多獨具特色的庭園咖啡。此外南庄鄉擁有大自然蓬勃的生命力及高山大河孕育,再加上庭園咖啡、優質民宿及休閒農園的地點,成為體驗山居歲月悠然生活最佳選擇。

     

    Nanjhuang is located at the northeast tip of Miaoli County, and is the original of Junggang River. The total area of Nanjhuang is 165 square kilometers, and the population is 13000. In Qing Dynasty, Cantonese entered Tianwei (Tianmei Village in nowadays) from DouHuan Ping, and started to cultivate. In 1927, 「Tianwei Gongguan」 was established to recruit the Han people to exploit the south. Till then, the Han people continuously immigrated to reclaim and cultivate the wasteland, and Nanjhuang was then acquired its name because of this. Nanjhuang is very rich in tourism and natural resources. In artificial sceneries, mainly there have Temple Architecture, Hakka Culture, Saisiat and Atayal aboriginal cultures. Also, the major bases of operations are Lion’s Head Mountain Chiuanhua Temple, Nanjhuang Old Street, Aboriginal Tribe in Baguali, Saisiat Tribe in Shiantian Lake, Stonewalls, and Luchang Tribe. The agricultural sceneries are distributed in the whole area of Nanjhuang, and the major specialties are Persimmon, Makino Bamboo Shoot, Pleione Formosana Hayata, Golden Hurricane Lily, and High-Mountain Vegetables. Also, there have many Seasonal-Variation blossoms, such as Tung Tree, Arigated-Leaf Croton, Cherry Blossoms, Plum Blossoms, Peach Blossoms, etc. The water quality is clear throughout the year; therefore, Trout Aquaculture is also one of the major specialties in Nanjhuang. In natural landscapes, along with the uninterrupted verdant hills and wiggled rivers, 124 Jia, Miao No. 20 Line and Miao No. 21 Line run through the whole Nanjhuang, and this brings up the natural and beautiful sceneries. Such as PengLai River Natural Eco Park, DaPing Virgin Forest, ErPing Moon Stone, Awe-Inspiring Wind of Dunghe Stonewalls, the grotto constituted by the sandstone of Lion’s Head Mountain, etc. And all these natural landscapes create many exclusive characteristics in Garden Coffee as well. Besides, Nanjhuang owns the vigorous vitality in nature, and the gestation of high mountains and great rivers, plus the Garden Coffee, High Quality of Lodges, Recreational Farms, etc. Nanjhuang has become the best choice to live in mountains and experience the life leisurely as well.

  • 位於東經121°04'30",北緯24°39'02"的南庄鄉,位於苗栗縣的東北角,全鄉面積為165平方公里,僅次於泰安鄉,為苗栗縣第二大鄉;由客家、閩南、泰雅、賽夏族群組成,有著多元的族群文化。東與新竹縣北埔鄉,五峰鄉為鄰。南接泰安鄉八卦力山,西連獅潭、三灣兩鄉。北面的獅頭山是南庄鄉與新竹縣峨嵋鄉的天然分界。

     

    由於南庄鄉介於獅頭山、鵝公髻山、比林山、樂山及加里山之間,因此境內望去山脈綿延、層巒疊幢,是中港溪的發源地,除了貫穿全鄉的中港溪河川地有少許田園之外,幾乎沒有平地可言,可說是典型的河川沖積平原;全鄉氣候溫和,年平均溫均在20度左右,是避暑遊憩的好地方。

     

    Geographical Location Lie between Lion head Mt., goose's hair bun Mt., than Bi-Lin Mt., Ler Mt.and Gia-Li Mt., It is a typical style of alluvial plain caused from rivers and creeks and the original place of Jung-Goun stream. The climate of the town is warm and nice; the average of the temperate is around 20 degrees. It is a great place to stay for summer.

     

    地理
    獅頭山・鵝公髻山・比林山・樂山及び加里山に囲まれた中港渓の源流域にある平野です。当郷は年平均気温は20度ぐらいの温和な気候で、避暑・休憩に最適の場所です。

  • 《大日本地名辭書台灣之部》片段:「外山末靖,而內山先闢者,實出於黃祈英,前嘉慶十餘年時,從南庄田尾(今田美)至南埔三灣內灣一帶,尚屬生番。」有此文獻相傳,廣東籍黃祈英來斗換坪與賽夏人交易,漸漸取得其信任並娶原住民女,遂將南庄地方開田成業。

    客家人之入墾內山,已早在家慶末葉,越三灣至田尾之地與拿學社原住民和好,開闢鄰近之地。道光六年(1826),閩客發生大規模的械鬥,也就是歷史上的中港械鬥,客家人有逃入南庄原住民住地者,煽動原住民出山擾亂中港街,清廷政府為了鎮壓變亂,將漢人趕出南庄,田園歸還原住民管耕,使南庄地區的開發停頓下來,田園再度荒蕪。

    道光十二年(1832)漢人與賽夏原住民議和,漢人紛紛從事墾業,於是內山南庄原住民地之經營略見端緒,為後來建置施政機關之基礎;同治年間,台灣開港貿易,海運大開,清廷一改「棄地禁墾」而採「開山撫番」的政策。 民國十六年時,設立「田尾公館」,招募漢人往南部開墾,南庄地名的由來,就是與這段開發史有關,因為是從田尾向南開發的村莊,「南庄」因此得名。


    圖說:南庄開發由北向南推進

    Historical description In the period of Chia-Ching year from the document record, Huang Chi-Ying led a group of Chinese to cultivate this place in Nan Jhuang. started in the 16th year of the Republic of China. They set up “Tien-Wei Residence Hall”, they invited Chinese to go to the south (南,Nan in Chinese) to cultivate. This is why this place named Nan Jhuang.(means south village)

     


    歴史沿革 文献によると、黄祈英が開発の基礎を築きました。1927年、「田尾公館」を設立し、漢民族の入植者を募集し、南への開拓をしていたことから「南庄」という地名が付きました。

  • 經濟產業是鄉鎮繁榮的命脈,南庄鄉位於山區全鄉面積165.4938平方公里,農耕地大約佔10%,林地約佔54%。早期以林礦業為主。昔日盛產樟腦、木材、煤炭繁榮景象已不復見,但南庄天然景觀豐富,運用天然景觀資源開發休閒景點,倡導旅遊風氣也帶動南庄鄉產業發產。

    Industrial development
    Nan Jhuang is abounded with camphor, timber. Even Nan Jhuang is not as prosperous as before, still, there are many natural abundant resources and the beautiful scenery to be a resting spot for people to visit. The development of the travel industry helps Nan Jhuang to develop its own local industrial development.

    産業
    昔、樟脳、木材、石炭で繁栄しましたが、今はもうその面影は残っていません。しかし、南庄には豊かな自然環境が広がっています。自然環境を活かした観光を推進し、南庄の産業発展を促進しています。
  • 南庄農特產:

    【酸柑茶】是客家人勤儉惜物下的天然產品,製作須經過選果、挖果肉、打果泥、選茶、調茶、填充、綑綁、九蒸茶、九晒茶、日晒夜壓,春製秋飲,具有潤喉、解咳的效果,果皮油亮且精實,口感圓潤酸爽。

    【甜柿】的品種可分為澀柿、甜柿、不完全甜柿及不完全澀柿四種。完全甜柿的果實在樹上成熟時,可溶性單寧的含量已降至0.5%以下.因此不需經過脫澀即可食用,再加上果形大,果色佳,十月至十二月是品嘗的最佳時機。

    【段木香菇】段木栽培是南庄鄉香菇栽培的主要方式。全年均有生產,南庄鄉之段木香菇設置 觀光菇園供遊客參觀採摘及選購,如有興趣之消費者可於每年11~4月期間到南庄鄉體 驗農村採菇之旅。

    【桂竹筍】南庄鄉桂竹產量以蓬萊村及東河村居多,每年4-5月正是桂竹筍的量產期,撘配「桂竹之旅」安排有竹林浴、找筍採筍體驗、DIY竹製童玩等活動,還有美味桂竹美 食並可產地新鮮購買。

    【鱒魚】為高冷性淡水魚類,須生長在水質良好的山區,由於南庄地處山地水質零污染,非常適合鱒魚生長,鱒魚養殖分布於八百公尺以上之蓬萊、東河、鹿場等地,鱒魚質甜美多汁又富營養,深受饕客歡迎。。

    【一葉蘭】一葉蘭屬於亞洲特有種,又稱台灣慈姑蘭。分布在丘陵、高山上。小巧的花型能為生活增添不少生氣。花期主要為春夏兩季,入秋之後以球莖冬眠。因只發一葉,故名一葉蘭。。

  • 林業:

    在同治十二年(1873),清廷在台設墾務局,開始台灣之林業管理。日本治台(1895) 後,台灣總督府於民政局殖產部下設林務課,主辦林業業務。1903年於大湖方面開始人工造林,以適合土質的樟樹為主,兼取採製樟腦的功用,並置樟腦局,辦理樟腦製造事業。到民國元年(1912)開始配以相思樹,馬尾松。其後廿年間,日本政府大都以松木、櫸木、桂竹為造林之大宗,所以到民國四十年間,南庄鄉境內丘陵地,種樹之多,林相之多蔚為奇觀。因為南庄有豐富的森林資源,所以從民國三十年起,日本人開始大量伐木,南庄的林木業也漸漸興盛。


    Lumber Industry
    There are abundant forest reserves in Nan Jhuang, in the 30th year of the Republic of China, Japanese began a hung amount of lumbering in Taiwan, the lumbering industry gradually started to get prosperous in Nan Jhuang; However, recently, people focus more on how to protect our environment, in addition, the economic worth is lower than before, so the forest industry has declined gradually nowadays.

    林業
    南庄には豊かな森林資源があり、1941年、日本人による大規模な伐採を始め、南庄の林業が盛んになりました。今は環境保護主義の勃興や経済価値の低下で、林業がだんだん縮小していきました。

  • 在民國三十九年經濟發展的初期階段,系以自產煤炭為主要能源,南庄鄉因為位於含煤層帶上,早年的煤礦業十分興盛,是有名的採煤之鄉,今日的許多古道,就是早年為了開採而開闢的運送道路。在採礦業的鼎盛時期,人口甚至達到三萬人,短短一段南庄市街上酒家茶室十餘家,戲院也有三家,夜間紙醉金迷,熱鬧非常,當時南庄還有個「小上海」的花名;而煤礦分別位於八卦力煤田及南莊煤田區域內,近年來因為開採成本過高,加上市場的逐漸衰退,已停止開採。
    Mining industry
    Nan Jhuang township is located on the top of a coalmine. Nan Jhuang was famous and prosperous for its coal mining industry years ago. Many old roads that are used today for visitors are actually former coal transport roads.

    鉱業
    南庄の地下には石炭層があり、昔早くから炭鉱産業が盛んで、有名な炭鉱の町でした。多くの古道が炭鉱の採掘のための輸送道路でした。

  • 南庄運用天然景觀資源,開發休閒勝景,帶動了南庄鄉的經濟景氣。且隨著南庄鄉劃入國家風景區,電視雜誌報紙等媒體密集的報導南庄,一時之間國人對南庄產生了高度的興趣,週末假日進入南庄的車輛絡繹不絕,庭園咖啡、民宿、小木屋如雨後春筍般一家家的開設,再搭配上南庄天然的四季之美、名勝古蹟,帶動了休閒旅遊事業的興盛,也成為民眾假日休閒的絕佳選擇。
    Tourism industry
    Nan Jhuang is beautiful in all seasons, and famous for the scenic spots and historical sites. These advantages drive this little town a prosperous tourism industry. It is a great place for you to visit for holidays.

    レジャー
    南庄は四季折々の姿や名所・旧跡を活かし、観光レジャーが盛んに行われるので、観光客にとって一番良い選択です。

關於協會
協會簡介
成立宗旨與任務
協會理監事名錄
理事長的話
入會申請
簡介南庄
地理位置
歷史沿革
產業發展
簡介南庄
悠遊南庄
員林/南富村
田美/獅山村
東/西村
南江/蓬萊村
東河村
連結南庄
三灣鄉
獅潭鄉
峨嵋鄉
文化南庄
客家文化
賽夏文化
泰雅文化
節慶南庄
櫻花季
桐花季
桂竹筍季
山水/鱒魚節
瓦祿文化節
矮靈祭